Bruno

Saturday, February 11, 2012 · 5 comments

Scroll down for the English version and the pictures.

כבר חודש מאז יצא הספר ברונו, ועדיין לא ממש כתבתי עליו כאן, רק קצת. המון תמונות, פרסומים ועדכונים בפייסבוק אבל לא משהו מעבר לכך. אז אכן יצא הספר באיטליה, בהוצאת אורקיו אצ’רבו המשובחת. הכתיבה של נדיה טראנובה מתארת את ברונו שולץ הילד, שגדל בצל דמותו המעורערת נפשית של אביו. האב, השבוי בחזיונות ובמטרמורפוזות שונות ומשונות, שימש השראה לברונו הילד ועיצב את עולמו ואת צורת התבוננותו הייחודית על החיים, כאשר גדל והפך לסופר גדול. הילד הרגיש, ה”אחר”, בשונה מהסביבה שהגיבה לאב ברגשות דחייה ובאטימות מסויימת, התבונן והקשיב להזיותיו המטורפות של אביו, למלמוליו ולנאומיו המשולהבים. התבונן והקשיב. כי זהו טבעם של ילדים מסוגו – הם מתבוננים ומקשיבים. כאשר קוראים את יצירתו של שולץ, נדמה שהעולם כולו מתפתל ומתנחשל, עובר מוטאציות ולובש צורות חיים המשתנות מרגע לרגע ורוחש כולו בחיים מקבילים, כאלו שנראים רק ליחידי סגולה דוגמתו של שולץ, כמו הזייה של גאון מטורף. אבל ברונו, שלא כמו אביו, ידע להפריד בין האמנות למציאות.

נדיה בחרה את המילים הנכונות, ולי היה הכבוד להוסיף איורים משלי. שולץ שלח ידו גם בציור, ואף לימד ציור בתיכון המקומי בעירו. במקומות מסויימים בספר שילבתי גם את הרישומים שלו, בתוך האיורים.

כשפגשתי את נדיה ברומא, לפני כשבועיים, גילינו שכל אחת מאיתנו סימנה לעצמה בהדגשה בעיפרון בדיוק את אותו קטע בקובץ סיפוריו של שולץ, חנויות קינמון. קטע מסויים אחד מני רבים שבו הוא מתאר את אביו. הנה הוא: 

“ראוי להביא לתשומת הלב, כיצד במגע אדם מופלא זה, היו כל הדברים כאילו נסוגים אל שורשי קיומם, משחזרים את תופעתם עד למעמקי גרעינם המטפיזי, כאילו חוזרים את האידאה הראשונית, כדי להתנכר לה כבר שם, ולנטות אל האזורים המפוקפקים והדו-משמעיים, אותם נכנה בקיצור בשם אזורי-הכפירה-הגדולה.”                           מתוך בובות החייטים / חנויות קינמון, תרגום: אורי אורלב, רחל קליינמן ויורם ברונובסקי

ואינני יכולה שלא להוסיף כאן גם את זה:

“הביטי בו, כאשר הוא מסתייף בעטו עם הזיות מסועפות, פרועות, שצורתן לא נתגשמה עדיין במלואה, משביע את העידנים הגאוניים לשוב ולהופיע בפנינו ולו לרגע קל, וכל הזמן הזה עליו להישמר מאוד, פן ינקוב העט שלו את הממבראנה הדקה, והכל יפלוש פנימה ויתערבל ויאביד, כן: יאביד, כי הרי אין העולם הזה ערוך לקראת מה שמהבהב מעבר לברונו…”      דויד גרוסמן, עיין ערך: אהבה

חוץ ממה שאולי ראיתם כאן ובפייסבוק, עידכנתי את הפורטפוליו שלי, מוזמנים להיכנס ולראות עוד כמה איורים מהפרוייקט.

It’s been already a month since Bruno is out, but I still haven’t written about it the way I wanted. Only just a bit. Lots of pictures, publications and Facebook updates but nothing beyond it. So, the book is out indeed, by outstanding Orecchio Acerbo Editore. The writing of Nadia Terranova describes Bruno Schulz the child, who grew up in the shade of his mentally unstable father. The father, who is trapped in various visions and metamorphoses, has been an inspiration to Bruno as a child and designed his world perception and his unique observation on life, as he grew up and became a great author. The sensitive, “different” child, unlike the others’ dullness and rejection towards the father, was observing and listening to his father’s wild hallucinations, his murmurs and his ecstatic speeches. He was observing and listening. Because that is the nature of children like him – they are always observing and listening. When you read Schulz’s work, you may think the whole world is winding, going through mutations and forming into ever changing life forms, containing some kind of parallel lives, that can be seen only by those treasured ones like Schulz, like a mad genius’s hallucination. But Bruno, unlike his father, knew how to separate art from reality.

Nadia has chosen the right words so delicately, and I had the honor to add my own illustrations. Schulz was also a painter and even taught painting in the local school in his hometown. In some pages in the book I combined his drawings into the illustrations.

When I met Nadia in Rome, two weeks ago, we realized that we both highlighted exactly the same paragraph in Schulz book, Cinnamon Shops. One of many in which he describes his father. Here it is:

“It is worth noting how, in contact with that unusual man, all thing retreated, as it were, to the root of their being, rebuilt their phenomenon down to its metaphysical core – they returned to their primordial idea, only to betray it at that point and lurch into those dubious, daring and equivocal regions that I shall here succinctly call the Regions of the Great Heresy.”                   Translated by John Curran Davis

I really wanted to quote David Grossman here, from  See Under: Love  but I don’t have the English version. Pity.

Except the images you might have seen in Facebook, I have updated my portfolio and you are welcome to have a look and see some more stuff.


Book presentation at Libraria Europea, Rome Galleria Tricromia, Rome Galleria Tricromia, Rome Galleria Tricromia, Rome Nadia explaining Book signing

{ 4 comments… read them below or add one }

Alex February 12, 2012 at 15:39

האיורים מקסימים ,התערוכה ברומא היא האיורים המקוריים אני מניח,תוהה באיזו טכניקה עשית אותם.. (משום מה דימיינתי אותם יותר גדולים)
בצילום החתימה הפתקים בספרים זה השמות בהקדשות?
הצילום בפרזנטציה מאד משעשע ,כמו דיגמון תנוחות הרהור ידיים/פנים

Reply

ofra February 12, 2012 at 17:13

תודה! עבדתי באקריליק על לוחות אמ-די-אף, יש גם קצת הדבקות פה ושם של נייר (הדפסות קטנות של הרישומים המקוריים של ברונו שולץ) והאיורים עצמם בגודל של הספר, פתוח או סגור
כן הצילום משעשע והוא הכי נורמלי שמצאתי מהערב הזה

Reply

nomi teplow February 27, 2012 at 09:20

עפרה יקרה, גיליתי אותך רק אתמול ב”עיר האושר” של מרית בן ישראל, ופשוט נדהמתי והוקסמתי לגמרי! עכשיו, לאחר שמצאתי אותך גם בגוגל, ראיתי את הציורים ל”ברונו” (שגם אני, כמוך, מעריצה מאוד — כתיבה כמו שלו אין בעולם!), ועוד ציורים, והייתי מאוד רוצה לקנות כמה מהספרים שלך לנכדיי. הבעיה היא שאני חיה באוקלנד, קליפורניה. האם יש אפשרות לקנות את הספרים מכאן בכרטיס אשראי או בצ’ק אמריקאי? אם המשלוח הוא בעיה, אולי אפשר לשלוח אותם אל אמי, במעגן מיכאל, והיא תשלח לי אותם? תוכלי בבקשה לעזור לי למצוא דרך לרכוש את הספרים המדהימים האלה? הייתי גם מתה ללמוד אצלך, אבל זה באמת נראה די בלתי אפשרי במרחק כזה, כמה חבל… י
תודה רבה על היופי, ההומור, האינטליגנציה, והיצירתיות המקורית להפליא שאת מעניקה לעולם. י
נעמי טפלוב. י

Reply

ofra February 28, 2012 at 20:05

היי נעמי, תודה רבה מאוד! האם תוכלי לומר לי מהם הספרים שאת מעוניינת בהם? את הספר “ברונו” אפשר לרכוש דרך אמזון איטליה, אבל הוא רק באיטלקית כרגע. את הספרים האחרים, שיצאו בארץ, אפשר להשיג או להזמין בחנויות בארץ, לפחות את חלקם. אם יש לך שאלות את יכולה לכתוב לי ישירות למייל
studio@ofra-amit.com
ושוב תודה
עפרה

Reply

Leave a Comment

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post: